Marithza Andagoya
Née et élevée en Équateur, Andagoya fait partie du projet Mémoire Survivante depuis sa création lorsqu’elle était étudiante à la maîtrise de l’Université Western (London, Ontario, Canada). De 2017 à 2019, elle a participé à la facilitation sur place d’ateliers, ainsi qu’à la transcription, la relecture et la traduction du matériel de recherche. Elle a collaboré dans la traduction du site web du projet et a fait la traduction des sous-titres du film documentaire Norberto Amaya, cantautor [Norberto Amaya, auteur-compositeur], et a collaboré avec d’autres membres de l’équipe pour finaliser le livre communautaire Memoria Viva [Mémoire vivante]. Marithza a été la coordinatrice du projet Mémoire Survivante de 2021 à 2022. Elle a travaillé pendant 10 ans en production radio en Équateur, plusieurs années en traduction et en formation, et a coordonné le programme de maîtrise à Cuba au sein de l’organisation états-unienne Development Associates International [Partenaire de développement au niveau international]. Andagoya est titulaire d’une licence en médias électroniques et radiodiffusion (Université de Northwestern, Minnesota, É.-U.), d’une maîtrise en leadership organisationnel (Université Azusa Pacific, Californie, É.-U.) et d’une maîtrise en études hispaniques (Université Western).